评论主题:
[转帖]支那洋行
评论对象: 凡人 | 2008/2/24 15:19:00
评论言论: 支那”一词的由来据说是来自于印度的梵文,在梵文的经典中以“Shina”称呼中国,据说是来自于“秦”(chin)发音的转变。
评论对象: 凡人 | 2008/2/24 15:19:00
评论言论: 支那”一词的由来据说是来自于印度的梵文,在梵文的经典中以“Shina”称呼中国,据说是来自于“秦”(chin)发音的转变。
《辞海》解:“梵语谓中国为支那,亦作脂那、震旦等”。《宋史.天竺国传》:“天竺表来,译云伏愿支那皇帝福寿圆满”。
而日本在江户幕府末年明治维新初年也开始使用“支那”一词来称呼中国。侵略战争开始.小日的就一直把中国称为支那.越南北部是有一个支那的地方.但这枚美商支那洋行.应是美商与越南商人在中国所合资办的洋行.名就叫;支那洋行.
,.美商出资从越南购来土特产之类.共同销到中国
[此贴子已经被作者于2008-2-24 15:32:37编辑过]